«Tots els independentistes haurien de donar suport a l'opció del Brexit!»

Tot i la distància, la comunitat de residents britànics a les Terres de l'Ebre viurà de molt a prop els resultats del referèndum sobre la permanència el Regne Unit a la UE

Cada cop més britànics trien les Terres de l'Ebre per quedar-s'hi, com afectarà si surten de la UE?
Cada cop més britànics trien les Terres de l'Ebre per quedar-s'hi, com afectarà si surten de la UE? | D. Sainz de Aja
Dani Sainz de Aja
23 de juny del 2016
Actualitzat a les 15:51h
Són la quinta economia mundial, van dominar una quarta part del món, tenen la tradició democràtica més llarga de totes, un estat del benestar sòlid, l'idioma més útil per comunicar-se arreu del món, van inventar el futbol, la música pop... Però no tenen ni el nostre clima ni les nostres platges, i per això (entre altres raons) els agrada tant vindre aquí. D'entre tots els turistes que ens visiten o d'entre tots els residents de la Unió Europea a l'Estat espanyol, els britànics són els més nombrosos. Això, però, podria canviar a partir d'este dijous. Com a mínim, podrien perdre l'etiqueta de residents comunitaris si, finalment, guanya l'opció de marxar de la UE en el referèndum sobre la permanència del Regne Unit.

És cert que el debat del Brexit ens pot semblar aliè, i tot i així, està tenint un gran seguiment mediàtic a casa nostra. I és que d'alguna forma o altra, també ens afectaria la possible sortida del Regne Unit de la UE. No oblidem tampoc que molts britànics de les Terres de l'Ebre, a part de seguir els esdeveniments amb atenció, viuran els resultats en carn pròpia. Per això hem volgut parlar amb uns quants, per saber com ho estan vivint, què en pensen i què votarien.

Brian Cutts (York, Anglaterra)
Conegut per molts tortosins i tuitaires, Brian Cutts ja és tan ebrenc com britànic. Viu aquí des de 1988, es dedica a fer classes d'anglès i a la traducció i, si pogués, votaria perquè el Regne Unit es quede a la UE:

"La UE no és una institució perfecta, hi ha control per part dels lobbys i les grans companyies, però també passa el mateix als altres països democràtics. Amb la lluita en defensa de l'Ebre hem arribat a saber com treballen els eurodiputats, res a veure amb l'estereotip que no fan res. Defensen el medi ambient i els drets socials".

Encara no té clar com li afectaria una sortida de la UE a ell que ja és resident:

"Si el Regne Unit es posa dur en certs temes és possible que la UE també i potser tindríem problemes de mobilitat. No se'ns aplicaria l'espai Schenguen o el dret recíproc a rebre assistència sanitària per als no residents. Ara als meus pares quan venen els puc portar al CAP sense problemes".

Cutts ha seguit la campanya del referèndum amb interès, però no està d'acord amb la forma amb què els partidaris del Brexit s'han explicat.

"Un polític de la campanya del leave (anar-se'n) va dir que la gent s'havia de guiar pels sentiments i no pels experts. És un disbarat, has de sentir els experts, els científics, els economistes... tots estan dient de quedar-se a Europa. La premsa sensacionalista sense ha llançat porqueria a Europa i s'ha creat una sensació de superioritat, fins i tot racisme, que ara estan aprofitant els que volen marxar. Han fet una campanya molt fosca i bruta, basada en nosaltres som millors que els europeus".

L'assassinat de la diputada laborista Jo Cox, que justament pertanyia al seu districte, el fa pensar que la campanya ha fet un gir:

"Abans de la mort de la diputada pensava que guanyaria l'opció de marxar clarament, mons pares m'havien explicat que hi ha molts cartells a les cases i adhesius als cotxes...Crec que després d'esta desgràcia la gent està posant una mica de sentit comú, ha simbolitzat que hem de parlar de fets i no d'emocions".

Brian Cutts, partidari de quedar-se a la UE. | Foto: Arxiu


Sue i Barry Panton (Worcestershire, Anglaterra)
Este matrimoni gaudïx de les aigües del territori amb el iot. Són jubilats i viuen a la Marina de la Ràpita, on molts dels socis són britànics. No s'han pogut registrar per votar, però tenen clar que votarien per quedar-s'hi:

Sue: "Fa sis mesos que som aquí, crec que seria més respectuós quedar-se a Europa".

Malgrat que han escoltat els arguments d'un i altre bàndol, no els ha agradat com s'han explicat i seguixen tenint dubtes sobre les conseqüències del Brexit:

Barry:"Ens afectarà a la nostra llibertat de moviments. Tenim el nostre vaixell amarrat aquí però està registrat al Regne Unit, no sabem encara si hauríem de pagar impostos. La campanya s'ha dut molt malament i és molt difícil entendre tots els arguments. Semblen arguments molt emocionals, no lògics".

Sue: "Crec que no s'hauria d'haver convocat este referèndum. No tractes d'arreglar una cosa que no està trencada, veritat?".

Barry: "Sentim que s'haja convocat només per la temor d'alguns polítics en les últimes eleccions generals".

On sembla que no es posen d'acord és a l'hora de pronosticar un resultat:

Barry: "Crec que ens quedarem. Tota la gent que no ha entès els diferents arguments o que dubten però que volen votar triaran l'opció segura, que és deixar les coses com estan".

Sue:"No estic d'acord, mira els diaris. Les últimes enquestes diuen que la gent vol marxar".


Els Panton passen la jubilació navegant amb un iot, per ara amarrat a la Marina Sant Carles. |Foto: D. Sainz de Aja

Robin Matyjasek (Perthshire, Escòcia), Ian Wright (Sunderland, Anglaterra) i Ronnie Biggs Jr.

Tothom coneix a estos tres a la Ràpita. Robin és professor d'anglès i traductor, i ja fa anys que viu aquí. Ian està retirat i fa 6 estiu que ve a la Ràpita i Ronnie, que ha utilitzat un pseudònim en esta conversa, es divertix inventant històries sobre ell mateix.

Tots tres estan molt integrats a la vida del poble, tant que saluden a gairebé tothom que passa pel nostre costat. Sobre el referèndum que este dijous celebra el seu país opinen diferent. Robin votaria per quedar-s'hi, mentre que Ian i Ronnie, per marxar. Robin enceta la tertúlia comentant les possibles conseqüències del Brexit:

Robin: "Si les coses es posen lletges, em nacionalitzo espanyol. Què passarà amb les pensions? I amb la sanitat? Ningú ens ho ha aclarit. Però penso que a Espanya seran sensats, no volen que marxem els britànics. Els fem una contribució enorme. No hi haurà una reacció substancial i el govern espanyol farà tot el possible perquè els britànics d'aquí estiguem tranquils"

Ronnie: "La predicció és que com a mínim es trigarà set anys a sortir de la UE perquè hi ha una cinquantena de tractats involucrats... més faena per als funcionaris!"

No podia faltar l'humor britànic, i Ronnie, cabells platejats i pell bronzejada, decidix explicar la veritable raó per la qual ell és partidari del Brexit. Diu que és un fugitiu que s'amaga a la Ràpita i que, per tant, li beneficiaria que el Regne Unit i Espanya haguessen de renegociar els tractats d'extradició. Com si d'una gran exclusiva es tractés, explica que realment és el fill il·legítim d'un famós lladre, Ronnie Biggs, una mena de Dioni anglès que va fugir al Brasil després d'assaltar un tren carregat d'or. En fi, entre cervesa i cervesa, tots continuen raonant sobre el Brexit i Ian, ferventment britànic i partidari de la sortida de la UE, carrega contra les institucions europees:

Ian:"Buròcrates no-electes van decidir conduir a Grècia a unir-se a l'euro quan no complia els requisits. Per què ho van fer? Perquè volen crear la gran Europa. No vull formar part d'esta Europa. Tenim mil anys d'història, la democràcia més antiga... I, de sobte, tenim ara una burocràcia dictant les nostres lleis, la nostra política d'immigració, els nostres impostos..."

Tots tres han seguit la campanya del referèndum des d'aquí i coincidixen en el fet que no ha valgut per gaire:

Robin: "Els britànics d'aquí no estan gaire preocupats pel tema, se senten bastant aliens al que passa al Regne Unit. Però crec que la majoria votarien per quedar-s'hi perquè gairebé no els afecta, i el poc que els podria afectar la sortida de la UE seria negativament".

Ronnie: "Un bàndol diu merda, l'altre bàndol diu merda... Però serà molt interessant veure què passa perquè el resultat serà 49 % contra 51 %".

Ian: "No han presentat ni un sol fet. Però és el primer cop ens pregunten si volem formar part de la UE. Jo no vaig votar per entrar-hi, jo vaig votar per entrar a la Comunitat Econòmica Europea, una àrea de lliure comerç. Això és totalment diferent i ningú ens ho havia preguntat. El que ara tenim són polítics francesos decidint sobre gent que no coneixen. Per què voldria quedar-me a la UE? Som la quinta economia del món, ningú deixarà de comerciar amb nosaltres". 

Finalment, no poden oblidar-se que al país on ara viuen també s'hi vol fer un referèndum i que només el fet de plantejar-lo ja genera rebuig en gran part de la societat espanyola.

Ian: "Nosaltres tenim una democràcia molt madura i deixem a la gent decidir, com va passar amb els escocesos. Quin problema hi ha en el fet que decidim sortir de la UE? Aquí ni tan sols us deixen votar per sortir d'Espanya! El Brexit no és diferent a la independència de Catalunya. Només que nosaltres tenim l'opció que us ha negat el govern espanyol".

Robin: "Tots els independentistes catalans haurien de donar suport a l'opció del Brexit!"

D'esquerra a dreta: Robin, Ian i Brian (alias Ronnie Biggs Jr) són ja uns rapitencs més. | Foto: D. Sainz de Aja